Kanae
Could someone please correct my English? 訂正お願いします🥺 The other day, I tried to go to work as usual but I couldn't. Because my car didn't work. I panicked but I realized that I left the car light on. So car battery was dead. I didn't have time until work, so I went to work by taxi. It was expensive, maybe around 20$. And after work, I fixed my car battery at the car shop. I'll be careful not leave the car light on. この間いつも通り仕事に行こうとしたら行けなかった。というのも、車が動かなかったからです。すごくパニックになったけど、車の電気が付けっぱなしだったことに気付きました。そう、バッテリーが上がってしまってた。仕事まで時間がなかったので、タクシーで仕事に行ったんだけど、すごく高かった。たぶん2000円くらい。仕事の後車屋さんでバッテリーを治した。これからは電気の付けっ放しをしないよう気をつけよう。
2021년 1월 18일 오후 1:05
교정 · 1
Could someone please correct my English? 訂正お願いします🥺 The other day, I tried to go to work as usual but I couldn't, because my car didn't work. I panicked but then I realized that I had left the car light on. So the car battery was dead. I didn't have time to sort this right then, so I went to work by taxi. It was expensive, maybe around 20$. And after work, I got/had my car battery fixed at the car shop. I'll be careful not to leave the car light on in future. この間いつも通り仕事に行こうとしたら行けなかった。というのも、車が動かなかったからです。すごくパニックになったけど、車の電気が付けっぱなしだったことに気付きました。そう、バッテリーが上がってしまってた。仕事まで時間がなかったので、タクシーで仕事に行ったんだけど、すごく高かった。たぶん2000円くらい。仕事の後車屋さんでバッテリーを治した。これからは電気の付けっ放しをしないよう気をつけよう。
I fixed my car battery = I did it myself. I got/had my car battery fixed = someone did it for me (for free or for money). I can’t read the bit that isn’t in English... But your English is good, so I’m not sure what the sad face is for! 🙂
2021년 1월 19일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!