Search from various 영어 teachers...
Cloé
How do you say ‘你冤枉我了‘
2021년 6월 8일 오전 5:03
답변 · 5
1
I agree with Nanren that it's hard to answer this question without more context. We don't have a common, conversational word that means 冤枉 in English, so we usually say something different.
For example, I remember a scene in a Chinese movie where a teacher says to her student, "You're being lazy again!" because the student isn't working. The student says "你冤枉我了!" Then he explains that he has already finished all his work.
In English, if a teacher said "You're being lazy again!", the student would probably just say, "No I'm not!" or "That's not true!"
If the teacher said, "As punishment, you have to do extra work now," the student might say "That's not fair!"
Another example: I think in Chinese you could say 你冤枉我了 if someone accused you of stealing something, but you didn't really steal anything. In English, if you wanted to say that someone accused you of something you didn't do, you would probably say "He's lying about me" or "He's trying to get me in trouble" or you would explain the whole situation: "He said I stole his books, but I didn't!"
You could use the phrases Nanren suggested (to "wrong" someone, or to "do someone an injustice"), but both of these phrases are rarely used by native speakers. They're somewhat formal/literary, and they don't sound very natural in conversation. We usually just find a different way to describe the situation.
2021년 6월 8일
1
That’s a common idiomatic expression in Chinese, but there is no all-purpose equivalent in English; the translation would be different in every situation / context. What exactly happened, and what is your relationship with the person you’re speaking with? In a typical situation, I might say something like “you’ve got me all wrong”. There are many other options depending on how polite (or rude) we want to be, and the extent of and motivation for the other person’s behavior / attitude.
2021년 6월 8일
You have wronged me. You wrong me. - But this may be a little more general in English.
You do me an injustice (by saying ...)
You have done me an injustice.
.
Any context to go with it?
2021년 6월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Cloé
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 일본어
학습 언어
영어, 프랑스어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
