Search from various 영어 teachers...
KoçakFırat
j’avais arrêté quand ne ton venir pas?
Is this sentence correctly written?
2024년 6월 24일 오후 5:55
답변 · 1
The sentence you provided seems to have some issues with word order and verb conjugation. A corrected version would be:
"J'avais arrêté quand tu n'es pas venu ?"
This corrected version maintains the intended meaning of your original sentence. Here’s the breakdown of the corrections:
Subject-Verb Agreement: The verb "venir" (to come) needs to agree with the subject "tu" (you), so it should be conjugated as "tu es venu" (you came).
Interrogative Structure: In French, when forming a question, the subject pronoun and the verb are typically inverted. Here, "tu n'es pas venu" is inverted to "tu n'es pas venu ?" to form a question.
Contextual Clarity: Depending on the context, the sentence may also be corrected further to match specific nuances or intended meaning, but the basic correction addresses the grammatical errors in the original sentence structure.
2024년 6월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
KoçakFırat
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 쿠르드어, 터키어
학습 언어
프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 좋아요 · 16 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리
