Search from various 영어 teachers...
Xin
that Ladle of West lake water, since we crossed the river, Has seen 100 Years of singing and dancing, a hundred years of drunken stupor. the resentment of a thousand Generations, when can it be washed away? When I moored my boat at sunset, the night was cold and wintery. wind blowing, alone in Frost standing, Remember the old days of Willow catkins flying? Coming late, and Smoky Sun set, dancing to The Travelers to show the slim waist. haunted by the Haggard desolation, consoled by The Pavilion composition. In fact, both titles were given by the author, but represented different formulations of the ideas and carried different emphasis within the story. The translated name “a dream of red Mansions” refers to either “a dream of delicately nurtured young ladies living in luxurious apartments” or “a dream of vanished splendor”. By calling the translation “the story of the Stone,” He complied with the author’s intention.
2024년 9월 21일 오전 10:56

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!