Search from various 영어 teachers...
Hugo B de Araújo
전문 강사Se você ouvir um brasileiro dizendo “Você pode me quebrar um galho?”, não se assuste 😄
Ninguém vai quebrar nada!
👉 “Quebrar um galho” significa ajudar alguém de forma improvisada, geralmente em uma situação inesperada ou urgente.
📌 É como dizer em inglês: “to help out” ou “to do someone a favor”.
Exemplos:
Meu carro quebrou. Você pode me quebrar um galho e me dar uma carona?
Esqueci meu dinheiro. Você quebra um galho pra mim e paga o café?
Perceba que normalmente envolve:
Ajuda rápida
Situação não planejada
Algo informal
Qual frase usa corretamente a expressão?
Eu quebrei um galho da árvore ontem.
Você pode me quebrar um galho e revisar meu texto?
O vento quebrou um galho muito forte.
0명 참여함
2026년 2월 27일 오후 5:49
Hugo B de Araújo
언어 구사 능력
브라질 수화(리브라스), 영어, 독일어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
독일어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
20 좋아요 · 8 댓글

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 좋아요 · 4 댓글

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
14 좋아요 · 10 댓글
다른 읽을거리
