Search from various 영어 teachers...
近藤 匠Takumi
我是日本人。在日本也写汉字。不过,在中国大陆用的汉字和日本的汉字不一样。的话,我要学习中国的汉字。汉语发音很难。
2023년 8월 13일 오후 4:30
댓글 · 10
1
Yes. 😊Chinese characters are divided into traditional characters and simplified characters. Most of the characters in Japanese are traditional characters from China, and some are characters you made yourself,while the simplified characters are used in mainland China. Because simplified Chinese characters are derived from traditional Chinese characters, they actually look very similar, and there are certain rules of change. So put the simplified and traditional characters together for comparison study, you will find that simplified characters are not difficult.
是的!汉字分繁体字和简体字,在日语中大多数的字是来自中国的繁体字,还有一些是你们自己造的字。而中国大陆用的是简体字。因为简体字是来源于繁体字,它们其实长得很像,也存在着一定的变化规律。所以把一个字的简体和繁体放在一起进行对比学习,你会发现其实简体字并不难。
2023년 8월 13일
1
最好學台灣的繁體中文。大陸的殘體字,很多好詞彙都被改了。
魔、壞詞彙沒有變。
台灣人說話更好聽、文雅。
2023년 8월 18일
1
您寫錯了。
我是日本人。在日本也写汉字。不过,在中国大陆用的汉字和日本的汉字不一样。我要学习中国的汉字。汉语发音很难。
2023년 8월 18일
1
我想去日本,旅游,逛街。我想尝尝日本的寿司,体验一下日本的风土人情。就像我小时候想要去北京旅游一样,想要品味新海诚的“灾难三部曲”;宫崎骏的夏天。以及北海道的风光。
2023년 8월 14일
加油哈
2023년 8월 14일
더 보기
近藤 匠Takumi
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 러시아어
학습 언어
러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
