Search from various angielski teachers...
Isaac Sechslingloff
Profesjonalny nauczyciel
в чем разница между отключать и выключать? "to turn off (deactivate)"
10 lip 2020 22:43
Odpowiedzi · 3
Если говорим про электрические приборы, то: выключить = to switch off отключить = to plug out
11 lipca 2020
agree to skylrif. switch it off (выключить) usually means "click a button". disconnect/turn off (отключить) more often is to pull the cord out of the socket, pull the switch, etc. although in football there is an expression “switch off (выключить из игры) smb from the game” (meaning a counter smb's game)
11 lipca 2020
выключить - прервать работу какого-либо устройства отключить - разъединив, выключить из сети (электрической, телефонной, газовой)
11 lipca 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!