Check out our updated Community
ssg1
This content has been deleted.
Jan 21, 2021 8:01 PM
Corrections · 2
‎(9) Spanish speakers who are fluent in English please. Also, this is a translation of a poem, so when you correct this, please do not be so literal. Thanks. Cuando llega el día, salimos de la sombra, en llamas y sin miedo El alba comienza mientras la soltamos Pues siempre hay luz Si tan solo fuésemos lo suficientemente valientes para verla Si tan solo fuésemos lo suficientemente valientes para ser ella When day comes we step out of the shade, aflame and unafraid The new dawn blooms as we free it For there is always light, if only we’re brave enough to see it If only we’re brave enough to be it
I tried to not change the meaning, I hope you like it. ¡Buen trabajo!
January 21, 2021
ssg1
Language Skills
English, German, Spanish, Swedish
Learning Language
Swedish