Confused
先日の飛行機の経験 先日、飛行機に乗って両親を訪ねました。とても怖いことが起こりましたよ。飛行中に私の後ろに誰か 「助けて!助けて!」と大きい声で呼びました。 「何が起こってるかな?」と思いました。状況がよく分からなくてそのままでバカみたいにあの旅客たちを見つめていました。 あの旅客たちは誰かを強く振っていました。振られた人をはっきり見た時、とてもビックリしました。あの人の目は開いたまま*、動かずに、意識がなくなったと思いました。でも、私の隣に座っていた旅客は医者か看護師か、すぐに席から起きてあの人のところヘ行って助けました。 「よかった!」と安心に思いました。本当に怖かった経験でした。飛行機の中に救急を見たことが初めてです**。とても心配していました。 *I don’t know how to say “his eyes were opened”. I hope my translation is close enough! **It was my first time seeing a (medical) emergency on the plane.
Feb 3, 2022 4:30 PM
Corrections · 4
先日の飛行機での経験 先日、飛行機に乗って両親を訪ねました。とても怖いことが起こりましたよ。飛行中に私の後ろにいた誰か 「助けて!助けて!」と大きい声で呼びました。 「何が起こってるかな?」と思いました。状況がよく分からなくてそのままバカみたいに乗客たちを見つめていました。 彼たちは誰かを強く揺すっていました。何が起こったかわかったとき、とてもビックリしました。あの人の目は開いたまま*、動かずに、意識がなくななるように見えました。でも、私の隣に座っていた乗客は医者か看護師で、すぐに席から立ててあの人のところヘ行って助けました。 「よかった!」と安心しました。本当に怖かった経験でした。飛行機の中で救急を見たことが初めてでした。とても心配しました。 *I don’t know how to say “his eyes were opened”. I hope my translation is close enough! **It was my first time seeing a (medical) emergency on the plane.
あの乗客が無事でよかったです😊
Feb 5, 2022 4:07 AM
先日の飛行機での経験 先日、飛行機に乗って両親を訪ねました。とても怖いことが起こりました。 突然、飛行中に私の後ろにいた誰かが 「助けて!助けて!」と大きい声で呼びました。 私は「何が起こってるかな?」と思ったものの、状況がよく分からず、そのままバカみたいに乗客たちを見つめていました。 その乗客たちは誰かを強く揺すっていたのです。その光景を見た時、とてもビックリしました。揺すられたその人の目は開いたまま*、動かずに、意識がなくなっていたようでした。でも、私の隣に座っていた乗客は幸いにも医者か看護師で、すぐに席を立ち、意識がないその人のところヘ行って助けてあげていました。 私は「よかった!」と安心しました。本当に怖い経験でした。飛行機の中で救急現場を見たことは初めてでした**。とても心配しました。
1)You don't have to use "の" before plane. での sounds much native speaker. 2)The sentence is talking your friends? Your family? Targeted audience or reader is really important for writing Japanese. I suppose it is talking style in public.*You don't have to "の" before plane. での sounds much native speaker. *The sentence is talking your friends? Your family? Targeted audience or reader is really important for writing Japanese. I suppose it is talking style in public.
Feb 4, 2022 8:37 AM
先日の飛行機の経験 先日、私は飛行機に乗って両親を訪ねました。その時、とても怖いことが起こりました。飛行中、私の後ろで誰かが 「助けて!助けて!」と大きい声で叫んだのです。「何が起こってるのだろう?」と思いました。私は状況がよく分からなくて、そのままバカみたいにその乗客たちを見つめていました。その人たちは誰かを強く揺すっていました。事態がはっきりと見えた時、私はとてもビックリしました。その人の目が開いたままで動いていなかったので、意識がなくなったのだと思いました。でも、私の隣に座っていた人は医者か看護師かで、すぐに席を立って、その人のところヘ助けに行きました。「よかった!」と私は安心しました。本当に恐ろしい経験でした。飛行機の中で救急事態を見たことが初めてだったからです。とても心配しました。
Feb 4, 2022 8:21 AM
先日の飛行機の経験 先日、飛行機に乗って両親を訪ねました。とても怖いことが起こりましたよ。飛行中に私の後ろで誰かが「助けて!助けて!」と大きい声で呼びました。 「何が起こってるかな?」と思いました。状況がよく分からなくてそのままでバカみたいにその旅客たちを見つめていました。 その旅客たちは誰かを強く振りかえっていました。振りかえられた人をはっきり見た時、とてもビックリしました。その人の目は開いたまま*、動かずに、意識がなくなったと思いました。でも、私の隣に座っていた旅客が医者か看護師か、すぐに席から起きてあの人のところヘ行って助けました。 「よかった!」と安心に思いました。本当に怖かった経験でした。飛行機の中に救急を見たことが初めてです**。とても心配していました。 *I don’t know how to say “his eyes were opened”. I hope my translation is close enough! **It was my first time seeing a (medical) emergency on the plane.
とても怖い体験でしたね。でも助かって本当に良かったです。
Feb 3, 2022 11:18 PM
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!