Dès mon arrivée à Tokyo, je suis tout de suite tombée amoureuse de cette ville !
La réceptionniste de l'hôtel était très gentille. Comme que je ne connais pas le japonais, elle m’a parlé anglais et m'a apporté le plan de la ville en chinois. (en langue chinoise)
Le deuxième jour, j'ai visité Shibuya. C'est un quartier ultra fréquenté par les jeunes. Savez-vous que, chaque jour, il y a environ 25 millions de personnes qui traversent le carrefour devant la station de métro Shibuya ? C'était incroyable de regarder ces milliers de gens traverser la rue en même temps ! J'ai été vraiment abasourdie par ce spectacle et j'ai même pris des photos.
Les jour suivants, je suis aussi allée à Roppongi et à Ueno. Bien connu pour un statue d'une grande araignée créée par Louise Bourgeois, Roppongi est un quartier moderne. Tandis que Ueno est un lieu chargé d'histoire. J'y ai visité le musée d'Art et j'ai même vu des œuvres de Rodin. Magnifique !
J'étais très émue.
Très beau récit, Manon, et excellent niveau de français ! Bravo ! 👏
Alors, quelques explications :
- j'ai mis "abasourdie" plutôt que "choquée", car on est en général "choqué" par une chose désagréable, violente, tragique, quelque chose qu'on n'aime pas...
- le mot "quel" (ou quelle, quels, quelles) en français doit être suivi d'un nom. Tu peux donc dire : quelle beauté, quelle splendeur, quel travail, quel art... Mais "magnifique" étant un adjectif, tu ne peux pas l'employer seul avec "quel" juste avant. Ou alors il faut un nom juste après, par exemple : quel magnifique musée, quelle magnifique exposition.
- "ému" ou "émouvant" ? "Ému" a un sens passif, c'est l'état de celui qui reçoit. "Émouvant" a un sens actif, c'est l'effet produit par celui qui fait l'action. Par exemple, lorsqu'une musique est belle, on dit qu'elle est touchante, émouvante. Et par conséquent, la personne qui écoute cette musique, qui assiste au concert, est touchée, émue.
Voilà ! À bientôt ! 😊