在有明确的对象而且需要说明解决方法的情况下,用“对于”,不用“关于”。 如:“对于文化遗产,我们必须研究分析。”
表示涉及这方面的情况,但不需要解决方法,用“关于”,不用“对于”,如:“关于牵牛织女星,民间有个美丽的传说。”
因此,第五句应该是”关于“而非”对于“。
“对于duiyu” points to an object being specifically referred to, and usually the speaker has adopted a certain attitude or has come to some kind of conclusion about the person or object.
”关于guanyu“ names a topic, and often emphasizes a range, then introduces a comment related to it.
When the point emphasized is pretty clear (whether it be a range or a specific thing), then you can use either.