Shirley
Hola ❤️ ayúdenme corrigiendo este texto 😊 1。 我有一些成绩在中国。 我北大毕业了,我的工作很有意思,我很开心在这儿里。 2。在我们的会议我迟到了, 但是我告诉我的老板(through) 邮件。 3。 我几乎每天做饭。 4。 医生检查了我的退。 现在我的退很疼。 5。 越你说,越我不要听你。 🙏🏼😁
Oct 2, 2020 11:51 AM
Corrections · 5
Hola ❤️ ayúdenme corrigiendo este texto 😊 1。 我在中国有一些成绩, 我北大毕业了,我的工作很有意思,我很开心在这儿里。 2。我们有一个会议,但是我迟到了, 我通过邮件告诉了我的老板。 3。 我几乎每天都做饭。 4。 医生检查了我的退。 现在我的腿还是很疼。 5。 越你说,你越是不听我的。 🙏🏼😁
October 2, 2020
Hola ❤️ ayúdenme corrigiendo este texto 😊 1. 我在中国有一些成绩。 我从北大毕业了,我的工作很有意思,我在这里很开心。 2. 会议我要迟到了, 但是我通过邮件告诉我了的老板。 es mejor decir: 但是我发邮件告知了我的老板 3. 我几乎每天都做饭。 4.医生检查了我的腿。 现在我的腿很疼。 5.你越说,我越不听你的。 🙏🏼😁
jajajajaj tengo que decir que me da mucha risa ver las frases, son lindas jajajajaj, sobre todo, la última frase🤣🤣🤣 tienes que recordar que la estructura básica de una frase chino siempre (salvo los frases singulares, por ejemplo la enfática)es el sujeto+el verbo+ el complemento.
October 2, 2020
Hola ❤️ ayúdenme corrigiendo este texto 😊 1。 我在中国取得了一些成绩。 我北大毕业了,我的工作很有意思,我在这里很开心。 2。在我们(公司)的会议进行时,我迟到了, 但是我通过邮件告诉我的老板(through)。 3。 我几乎每天做饭。 4。 医生检查了我的腿。 现在我的腿很疼。 5。 你越说,我越不要听你的。 🙏🏼😁
October 2, 2020
Hola ❤️ ayúdenme corrigiendo este texto 😊 1。 我在中国有一些成绩 我从北大毕业了,我的工作很有意思,我在这儿很开心。 2。我们的会议我迟到了, 但是我通过邮件告诉了我的老板。 3。 我几乎每天做饭。 4。 医生检查了我的腿。现在我的腿很疼。 5。 你越说,我越不要听你的。🙏🏼😁
October 2, 2020
Hola ❤️ ayúdenme corrigiendo este texto 😊 1。 我在中国有一些成绩。 我北大毕业了,我的工作很有意思,我在这里很开心。2。今天的会议我要迟到了,但是我通过邮件告诉了我的老板。 3。 我几乎每天做饭。 4。 医生检查了我的腿。 现在我的腿很疼。 5。 你越说,我越不要听你的。 🙏🏼😁
October 2, 2020
Want to progress faster?
Join this learning community and try out free exercises!