Check out our updated Community
ssg1
This content has been deleted.
Jan 21, 2021 7:55 PM
Corrections · 1
‎(4) Spanish speakers who are fluent in English please. Also, this is a translation of a poem, so when you correct this, please do not be so literal. Thanks. Cerramos la brecha porque sabemos que, para poner primero nuestro futuro hemos de dejar de lado las diferencias hemos de deponer las armas para tomarnos con los brazos el uno al otro. No deseamos provocar dolor a nadie, sino armonía a todos Deja que la tierra, si no hay otro remedio, diga que esto es cierto: Que incluso cuando estuvimos de luto, crecimos Que incluso cuando estuvimos lastimados, esperamos Que incluso cuando estuvimos cansados, intentamos Que siempre estaremos juntos y vencedores No porque nunca más vayamos a conocer la derrota sino porque nunca más sembraremos la división. We close the divide because we know, to put our future first, we must first put our differences aside We lay down our arms so we can reach out our arms to one another We seek harm to none and harmony for all Let the globe, if nothing else, say this is true: That even as we grieved, we grew That even as we hurt, we hoped That even as we tired, we tried That we’ll forever be tied together, victorious Not because we will never again know defeat but because we will never again sow division
Lo cambié por "la tierra" para no suene tan literal, pensando en el "globo terráqueo" ósea la tierra 😅
January 22, 2021
ssg1
Language Skills
English, German, Spanish, Swedish
Learning Language
Swedish