Cat
l'ordre de pronoms en français

Salut!


Pourriez-vous m'aider avec la traduction des phrases ci-dessous? Je n'arrive pas à comprendre la bonne ordre de tous les petits mots :-/

 

I will show it to you → Je le vais te montrer? Je te vais le montrer? Je vais le te montrer?
I will not show it to you → Je ne le vais pas te montrer? Je ne te vais pas le montrer? Je ne vais pas te le montrer?
The goods will be sold well → Les marchandises seront se vendues bien? Les marchandises se seront bien vendues?
The goods will not be sold well → Les marchandises ne se seront pas vendues bien? Les marchandises ne se seront vendues pas bien?

 

Il me semble qu'il y ait 1.000 possibilités mais elles n'ont aucunes sens pour moi :-/

 

Merci d'avance!

 

 

Jan 3, 2016 7:58 PM
Comments · 3

Eh, ben, on dit probablement "l'ordre deS pronoms", non?

January 3, 2016

En ce qui concerne les pronoms compléments, je pense que cette image peut vous aider, Cat:

 

https://encrypted-tbn2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSDkN5qQVgODkfRRFN7ccK6N_slFR0voOOgDhQVEtQ2zK_7f6sz

 

Je l'ai trouvée sur Google.

 

Bonne étude!

January 6, 2016

Je ne connais pas la règle qui donne l'ordre des pronoms, mais voici les bonnes solutions :

I will show it to you → Je vais te le montrer.
I will not show it to you → Je ne vais pas te le montrer.
The goods will be sold well → Les marchandises se seront bien vendues.
The goods will not be sold well → Les marchandises ne se seront pas bien vendues.

January 3, 2016