what's the most common word in Egyptian Arabic to say "a shop" and "a market"? I've found two words but I don't know how accurate they are, if they are used in Egypt and what's the difference between them (محلّ and دكّان)?
thanks in advance!
We use محل (shop) more. I think many people don't use the word دكان recently. If someone said دكان, I can only imagine a small and old shop. So you'd better use محل. And as Abd Elaziz said, we use كشك (kiosk) too.