Check out our updated Community
Mathieu
Learning Article : Le Verlan: A Very Specific Type Of French Slang

Discuss the Article : Le Verlan: A Very Specific Type Of French Slang

Le Verlan: A Very Specific Type Of French Slang

So, as an assiduous student you have been attending French classes for years. Now you find yourself swimming in the French sea, talking to natives in their country, and you are suddenly hit by waves of strange words which no one had ever told you about before. Words like relou, chelou or meuf for example. They do sound odd, don’t they? But believe me, these are words you are going to encounter everyday if you live in France or decide to travel there.

Jul 27, 2016 12:00 AM
Comments · 8
Ah, ouais, le verlan... ha ha ha, je le trouve rigolo! Même si parfois je ne comprends pas quelques mots qui sont dites en verlan. Même "verlan" est verlan pour "l'envers"! Mais je trouve qu'aujourdhui il est plus facile de trouver la signification des mots en verlan les plus communs. Et les sous-titres aident beaucoup pour lire qu'est-ce que le gens disent, pour chercher le mot à Google. Précisément, ça m'est passé avec le mot "relou", les acteurs et actrices dans un film l'utilisait tout le temps, et quand j'ai cherché à Google, j'ai trouvé que c'est le verlan pour "lourd(e)", et alors, j'ai compris! Mais merci pour l'article, parce que peut-être que beaucoup de personnes n'ont jamais entendu de cette bizarre mais amusante façon de parler. Et maintenant, j'utilise le mot "meuf" fréquemment, ha ha ha.
August 22, 2019
Thanks so much for this info. I have read about this in a text book but wasnt sure if it was still used, so this is great I will go back and relook at it. Merci beaucoup
August 21, 2019

Hi Pablo! Thank you very much for the feedback, I am glad that you found the article helpful!

Oh I didn't know that, interesting!

March 8, 2017

Great article Mathieu, thanks for sharing!

Here in Argentina we have the 'vesre', which is quite similar: https://en.wikipedia.org/wiki/Vesre.

Best, 

Pablo


March 8, 2017

Merci pour ton commentaire Bea ! En effet, c'est pour cette raison que l'éducation n'est jamais suffisante et que la pratique et l'immersion sont nécessaires afin de la compléter :).

Pour ce qui est de l'usage des mots, cela dépend vraiment des contextes sociaux et de certaines "modes". Puis il faut dire aussi que l'argot évolue, de nouveaux sont souvent inventés alors que d'autres peuvent devenir "démodés".

July 27, 2016
Show More
Mathieu
Language Skills
English, French, Spanish
Learning Language
English, Spanish