Could someone translate these for me? With original Russian texts if possible. Спасибо.
the files:
https://www.sendspace.com/file/7e2n7i
2 - Белая зона предназначена для погрузки и выгрузки пассажиров. Парковка запрещена.
3 - Будьте внимательны. Сообщайте о любых подозрительных действиях.
4 - Внимание, всем пилотам явиться в командный пункт для подготовки к запуску.
5 - Всему вспомогательному персоналу просьба пройти на аварийные посты.
6 - Нарушение протокола безопасности в погрузочной зоне.
7 - Система безопасности нарушена! Запущен протокол блокировки.
8 - Всем пилотам мехов явиться на пусковую станцию.
9 - Обнаружено подавление протоколов безопасности.
10 - Обнаружено несанкционированное проникновение!
11 - Тревога! Обнаружено применение оружия!
12 - Приготовиться к запуску мехов.
15 - Созданы людьми
-------------------------------------------------
It is better native english speaker translate to English.
mainly gogle translation, I added only few notes.
2 - The white zone is for loading and unloading of passengers. No Parking.
3 - Be careful. Report any suspicious activity.
4 - Attention, all pilots come to the command post to prepare for the launch.
5 - To all the support staff are asked to go to the emergency posts.
6 - Violation of safety protocol in the loading zone.
7 - The safety system is broken! Launched locking protocol.
8 - All pilots fur appear on the launch station. note ( fur - gogle translation, really doubtful, that is right, It looks like (мехов) is a sort of a plane, rocket etc. so in that case it might be " All pilots of Mehks appear on the launch station"
9 - found suppression of security protocols.
10 - unauthorized entry found! note ( Unauthorized entry detected! )
11 - Alarm! The use of weapons was found! note ( Alarm! the use of weapons was detected)
12 - Prepare for the launch of the bellows. note (bellows - it's how gogle translate this word - "мехов" . I have no idea what it can be)
15 - created humans my correction "Created by humans".