Check out our updated Community
Dima
Do kogo akurat można zwracać się jako "kabanie" (np. tata, nauczyciela, przyjaciela) Do kogo akurat można zwracać się jako "kabanie" (np. tata, nauczyciela, przyjaciela)
Aug 5, 2016 5:40 PM
Comments · 6

I jeszcze małe uzupełnienie:

Wg słownika języka polskiego PWN:

kaban = (dawniej) wieprz lub dzik

Dlatego na cienkie kiełbasy wieprzowe mówimy "kabanosy" (czasem błędnie nazywa się też tak podobne kiełbasy z innego rodzaju mięsa).

Jeżeli więc powiesz do kogoś "Ty kabanie" (nie słyszałem, żeby ktoś się tak do kogoś zwracał), może to zrozumieć jako "Ty wieprzu" lub "Ty świnio" - nie radzę więc zwracać się tak do kogokolwiek!

Słyszałem natomiast określenie "caban", jako potoczne określenie mieszkańca Chrzanowa w zachodniej Małopolsce. To pochodzi od wyrazu, który w języku tureckim lub rumuńskim oznacza pasterza (podobno przywędrował w tamte strony kiedyś jakiś lud pasterski z Karpat...). Nie jestem pewien, ale wydaje mi się, że mieszkańcy Chrzanowa też nie lubią, kiedy się ich tak nazywa.

Pozdrawiam,

August 17, 2016

Ja nie używam tego wyrazu, a nawet nigdy wcześniej o nim nie słyszałam. Raczej nie zapamiętywałabym tego określenia.

Z tego, co wyszukałam w internecie, to "Ty kabanie" jest obraźliwe, więc na pewno nie zwracałabym się tak do taty, nauczyciela czy przyjaciela. Jest to slangowe określenie, które samo w sobie jest prowokujące i nacechowane negatywnie. Prawdopodobnie występuje w jakiejś określonej części Polski, raczej wykluczam centralną Polskę, choć mówię tylko za miasto Łódź.

August 10, 2016
Kaban = śmietnik, tak przynajmniej u mnie mówili.
August 10, 2016
Albo Kochanie :D
August 9, 2016
A może mu chodzi o słowo "kompanie" a kaban w młodzieżowym języku brzmi po prostu gówno. 
August 7, 2016
Show More
Dima
Language Skills
English, Polish, Russian, Ukrainian
Learning Language
English, Polish