Discuss the Article : How The Meaning Of ходить Changes With Its Prefix
How The Meaning Of ходить Changes With Its Prefix
With Russian motion verbs, prefix is everything when it comes to determining the implied meaning. Avoid small mistakes that can send the wrong message in a big way with this article's advice.
Beware of the example with prefix по-
Since it's NOT a directional prefix, one might get a wrong understanding and a wrong idea about this concept.
Once you add a directional prefix to a verb of motion, you are no longer make a distinction between multidirectional and unidirectional motion. The direction of the motion has now been determined.
ходить(imperf) - приходить( imperf)// Идти ( imperf)- прийти( perf)
As a result, the indeterminate verb in the original pair will become imperfective, and the determinate will become perfective.
With non-directional meaning of prefixes though it's not the case.
ходить( imperf) - походить(perf)
That's why the example given in this article with prefix ПО- is incorrect.
One can't say " Кто- то по ней походил, а потом уходил в лес."
It should be ' Кто - то по ней походил, а потом ушёл в лес"
Just like when you express sequence of action Мы послушали музыку, поговорили и ушли, using perfectives