Community Web Version Now Available
Elena
Нид хелп)) Друзья' а кто подскажет права ли я. Фраза "все относительно" по -английски звучит как " everything is relative" ? " everything is relatively "? Или как то по другому . Спасибо!!
2016년 8월 12일 오후 5:51
6
0
Comments · 6
Aga. Pravil'no everything is relative. mojno skazat' all is/all's relative toje. V tvoem kontkste, mojesh skazat': "well, everything is relative, right?" "It depends" immetsa v vidu zdes' shtoto otnositel'no - inogda holodno, inogda net,  net consistency.  Tak shto luchse, everything's relative
2016년 8월 22일
In normal speech I'd say "it's all relative"
2016년 8월 22일
Дарья, Спасибо! То есть, если в обыденном разговоре меня, к примеру , спрашивают : Холодный ли у Вас климат? и я хочу ответить" все относительно", то в английском это будет звучать " It depends".
2016년 8월 14일
If you need the spoken English equivalent of this phrase and not the one they use in physics it's better to say 'it depends'.
2016년 8월 12일

 Christopher' many many thanks from my planet ! ))


2016년 8월 12일
Show More
Elena
Language Skills
English, Russian
Learning Language
English