Check out our updated Community
Seung Chan
"Feel grounded, to be real, and to be myself" in Mandarin Chinese

How would you say the following sentence in Mandarin Chinese?

"It is what I need to feel grounded, to be real, to be myself."


Say it's from a dialogue between character A (an artist) and B (not an artist), where character B asks character A "Why do you do art?" and character A answers by saying the line above.

By "feel grounded," what I mean is that the person feels firmly rooted and stable by doing art. If the person does something else it feels unstable and maybe even "fake."

Aug 15, 2016 5:27 PM
Comments · 5
In mandarin we will say: "它给我安全感,真实感,让我能做真正的自己。"
August 17, 2016

According to the context, I would translate the sentence this way: 藝術正是我所需要的歸屬感,它讓我能真實的做自己。

This is not a verbatim translation, but a semantic translation. I translated your sentence informally, because it seems to be written in a dialogue.

Hope this helps!

August 16, 2016
I would say 艺术是我的支撑点,给我存在感,帮我寻找自我。 Sorry, I'm not a Chinese native speaker, just feel that this is a very good answer about arts and so I decided to add my two cents^^ 
August 16, 2016
"Feel grounded" reminds me of the word 踏实.
August 19, 2016
August 16, 2016
Seung Chan
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Korean
Learning Language
Chinese (Mandarin)