Community Web Version Now Available
Help with ne and pas please.

I don't understand why you would say "Je ne pense plus a toi" instead of "Je ne pense pas plus a toi". Can someone explain why sometimes the sandwich of ne and pas is used and other times it is not?  

24 ส.ค. 2016 เวลา 19:31
Comments · 5
When you have 'personne', ' rien' , 'plus' or 'jamais', you don't use 'pas'. Otherwise 'pas' is used. 
24 สิงหาคม 2016

Salut ! "Je ne pense pas plus à toi" doesn't exist. It is either "je ne pense plus à toi" (=not anymore) or "je ne pense pas à toi". you're certainly referring to "je ne pense à toi" without a pas ? It more poetic but exactly the same meaning as "je ne pense pas à toi" 

24 สิงหาคม 2016
Hi Mike, sorry for the delay. So "Je ne pense à toi " is gramatically correct but it belongs to an elevated language. We usually say "ne---pas" to express the negative / "ne ... plus" when we want to say "not anymore".
8 กันยายน 2016

Salut, Tristan! Yes, funny you should say "poetic" because it was from a song that I heard this. 

So you can say "Je ne pense à toi" and that would be correct?   

24 สิงหาคม 2016
Thank you, Pedro. So it's limited to those four words. Just a follow up question, how do type out the accent code above the a? I tried typing "Alt 0244" and then a, but it doesn't work. Anyone know of a handy tutorial for typing accent codes? 
24 สิงหาคม 2016
Language Skills
English, Spanish
Learning Language