this is my attempt to write in informal persian :
فردا آخرین روز من در اینخاس
بیا آدرس هایمون و به همدیگه بدهیم !
قلم و کاغذ داری ؟
آدرست پیه ؟
این آدرس منه
اگر روزی به کشوره اومادی ٬ باید پیش من بیای
fardaa aakharin rooz-e man dar injaas
biaa aadreseaayemoono be hamdige bedim !
ghalamo kaaghaz daari ?
aadreset chie?
in aadrese mane
agar roozi be keshvaram oomaadi , baayad pish-e man biaai
what other informal versions of the sentences can be used ?
فردا آخرین روزی هست که من اینجام
بیا آدرس های همو داشته باشیم !
قلم و کاغذ داری ؟
آدرست چیه ؟
این آدرس منه
اگر روزی به کشورم اومدی ٬ حتما باید بیای پیش من