4) тоже, также are conjunctive words. They shows the actions are similar.
Она хорошо поёт, и я тоже.
Моя сестра работает в университете, я тоже там работаю.
Я люблю живопись, а также архитектуру.
3) Opposition
In this case же can be translated as "and; as for; but"
он остаётся, она же уезжает — he will stay here and she will go; he will stay here, as for her, she will go
если же вы не хотите — but if you'd rather not
или же — or else
почему вы ему не верите? Он же доктор — Why don't you trust him? After all, he's a doctor
2) Же can mean sameness and equivalence.
тот же, такой же — the same
так же — in the same way
тогда же — at the same time
там же — in the same place
В 2005 году я поступил в университет и тогда же решил полностью изменить свою жизнь.
Я думаю так же, как она.
Же has different meanings in Russian language.
1)When же is an intensifying particle. It means that же can add emotion in a sentence. For instance:
когда же вы будете готовы? — whenever will you be ready? пойдём же! — come along!
говорите же! — aren't you going to speak? мы поедем сегодня же — we start today without fail что же мне делать? — what on earth shall I do?
In this sentences же has no particular meaning, but it shows impatience, confusion, indignation of the speaker.