Community Web Version Now Available
롸쓰.
"-다능/-냐능" What is the purpose of this speach?

나는 다왔~다~능!

I am guessing that adding 능 at the end doesn't really change the meaning or implication much, but there must be some reason why someone would say this instead of just saying 나는 다왔다! or 나는 다왔어!

What is the reason for using this article of speech?

" -다능" 쓰는 이유/목적 뭐일까요?

btw speech is not peach haha

Sep 25, 2016 4:56 AM
3
0
Comments · 3
There doesn't have to be a special reason to be putting '능' at the end of sentences and you're right, it doesn't change the meaning of the sentences but it lightens the conversation you are having. People don't really say it when they speak to others in person but they used to say it a lot on the internet just to sound cute and it does sound cute but there are some serious people who don't take it as cute. I guess that could the reason for people to add it at the end and it is said by some young people but it sounds kinda old now. 
September 26, 2016

"-다능" just like a part of 'slang'. The word was derived from the Internet, and it just used by very few people (normally, 'otaku').

And so, I think it just fad among people of a certain age. :)




September 25, 2016

It's part of Korean weaboo language.

You know when English speakers put all those "kawaiiii" comments on Youtube video that has nothing to do with Japan?

It has the same nuance as that.

November 15, 2016
롸쓰.
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Korean
Learning Language
Korean