translation "the issue of weather". may be it's a idiom
Sep 29, 2016 12:28 PM
Comments · 4
Was the word weather (rain, sunshine, snow) or whether (choice, enquiry)?

Don't assume that it's an idiom just yet. Maybe there is a literal meaning.
September 29, 2016
<p>Good point, Mr P.
</p><p>Danil, are you sure it doesn't say 'the issue of whether...'. ?</p><p>For example, 'We're going to discuss the issue of whether or not to devalue the currency' means that they are going to look two sides of an argument. But it still isn't an idiom - an issue is a question and whether is just a useful conjunction.
September 29, 2016
I found it in the text not about weather. it was at the bigining. may be it means "the issue of this text"
September 29, 2016
Show More
Language Skills
English, German, Russian
Learning Language