Iwabuchi Taiji
Tell me what's meaning is this "I have a sad and coax me happy Lewis enough. I know this meaning at all
Oct 1, 2016 9:15 AM
Comments · 8

As long as there is someone who sees that I'm sad and coaxes me happy, that's enough.

October 2, 2016
I don't understand what you want to know. Where did you find this sentence? Or is it several phrases?
October 1, 2016
simply meaningless guys  :)
October 2, 2016

Found it. It's a shoddy translation from Chinese. (It's at the bottom of the page below.)

http://zhan.renren.com/616139751

只要有一个看出我的难过 又哄得我开心的人就够了。

Would any italki members offer a better translation?



October 2, 2016
"I have seen a sad and coax me happy people is enough." is still completely incomprehensible. If you don't understand that sentence you're not alone. No one can understand that sentence.

October 2, 2016
Show More
Iwabuchi Taiji
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
English