In Germany there are two children songs popular, which nobody understands or even knows in which language the lyrics are written.
One of them is the song "Atte katte nuwa". Apparently it is known all across Europe and it is said, that it is an Inuit song or from Lappland. But it doesn't sound like Inuktikut to me. Do you have any idea, which language it is? I could only find some information in Icelandic, also trying to explore the mystery of the song, but there was no definite conclusion: https://www.visindavefur.is/svar.php?id=6680.
You can find a lyrics video here: https://www.youtube.com/watch?v=jVNu7GCbu14.
The other song is "A ram sam sam". It is said that this song is from Morroco: https://en.wikipedia.org/wiki/A_Ram_Sam_Sam. Do you know this song and understand the lyrics? Is it really Moroccan?
Are those songs also popular in your countries or are other songs in foreign languages popular, of which the origin is a mystery and nobody understands, what he is actually singing?
When I was a child I loved a nonsense song of mispronounced words called Merzy Doats and Dozy Doats.
This was actually a hit song in the 1940s, but it's been a staple of kid's albums ever since.
Katarina, oOps! You meant that part then! ;P
Yeah that must be gibberish, I agree and I read about it in the link you attached,
this is very interesting. Yet in general, "En Den Dino" isn't a song that I remember
hearing in the Arab world, and I don't remember kids singing it at schools with an
Arabic addition, not at my time or in the past 20 years :)
Miriam, You are most welcome. Nothing makes me laugh like the Muppet Show :D
Thanks for the clarification about A ram sam sam. When you look for "moroccan children songs", this song immediately pops up, but never sung by Moroccans... It would be intersting to find it, where this song really originated and how it spread across the world. Thanks also for the links to the Muppet Show. I loved to watch this show as a child!
Katarina, the song "En Den Dino" is in Hebrew and Arabic :) I've just listened to it. I'm
sure about the Arabic part at least and they are singing real words, not gibberish :')
Miriam, regarding "A ram sam sam", I honestly didn't understand a word. Usually I
would understand 30% of the Moroccan dialect, but this one must be gibberish in full :)
Here are some gibberish classics for you, enjoy :D
No, the video is no indicator for the origin, because it is an old song and this is a video, made by someone, who has no clue about Inuit. Inuit and penguins never meet, because they live on opposite parts of the world. It seems this song is like the song, that Katarina mentioned. There are countless versions across the world and nobody really knows the origin: