1 line in Arabic


My Arabic professor wrote a very good personal reference for me, which allowed me to be accepted in a very good uni in London.

I wanted to send him a thank you email, and write this in Arabic "From the bottom of my heart, thank you!" (feel free to change it into something better). Can anyone translate it for me?

Apr 1, 2017 9:12 AM
Comments · 7

Salam Michela,

Here's the translation you asked for "From the bottom of my heart, thank you":

من أعماق قلبي، شكرًا جزيلًا لك

A very sincere and beautiful "thank you" note :))

April 1, 2017

Hello Michela

We can say "أشكركم من أعماق قلبي"

April 1, 2017
Thank you so much to everyone!
April 9, 2017

Hello Michela , 

I'm happy for you  :)

" From the bottom of my heart, thank you "  we say in Arabic  : 

مِنْ كُلِ أَعْمَاقِ قَلْبِي شُكْرًا لَكُم 

We can say yoo :  إليكم أجمل عبارات الشّكر و التّقدير   

April 1, 2017
hi there you can also say :شكرا جزيلا أستاذي العزيز لك مني فائق عبارات الشكر و التقدير it's kindda better 
April 8, 2017
Show more