Can someone help me translate this?


Can someone help me translate this...



Thank you
Apr 10, 2017 11:50 AM
Comments · 6

It is a sentence from an ancient Chinese poem 洛神赋, which tells a story about the author and a goddess named 洛神. "无微情以效爱兮,献江南以明珰", means that since the author had nothing to give the goddess as a present showing his love, he gave his jade pendant to the goddess as a gift. You should read it from right to left.

Here are the poem, the background of it and its meaning in Mandarin.


I am quite curious about the reasons why you want to know its meaning. : )

April 10, 2017
I tried to use google translate but I can't really understand what it means. Could you explain the meaning to me in English, please?
April 10, 2017
you can Google it 将随身佩戴之玉赠与其倾心相交之人,其意义囊括亲情、友情、爱情。武侠小说中常有主人公与即将远别的友人或爱人依依相别于长堤,风萧萧,人恋恋,瑶碧情意绵,交之于手的还有一份附身于玉石的体温和精气
April 10, 2017

I got it from this picture 


Can you help me translate what's written there?

April 10, 2017
April 10, 2017
Show more