Proverbs italian-english

I had been watching 'the wolf of wall street'  in english when Leonardo  said  'All the chickens coming home to roost', initially, I didn't understand what he meant . 

Because the literal translation in Italian sounds like 'Tutte le galline vanno al pollaio'

This amused me when I found out the real sense and in italian is translated in this way 'Tutti i nodi vengono al pettine'.

So , have you ever found some (weird) expressions like this one in films or songs?

Bye :)

Apr 12, 2017 5:36 PM