Community Web Version Now Available
Natalia St-Va
The voice of blood in term of a language

* The voice of blood in terms of language.

I’m Russian on my mother’s side and Ukrainian on my father’s side. Even though I feel being Russian and not speaking Ukrainian, I’ve noticed recently that I like listening some Ukrainian songs. 

Do you personally believe in the voice of blood?

Do you have such “ experience”?

Thank you

Feb 24, 2018 3:45 PM
Comments · 9

Dear Aliph, thank you very much. Your words touched me so deeply. I agree that it’s true for many people but hardly ever in my case, as my parents divorced I was 4 years old and my father left St.Pete to Ukraine. 

He was trying to be in my life but it wasn’t possible for some reasons until I became an adult. He perfectly speaks in Russian:). 

Thank you very much for sharing, Wei. When looked your profile some time ago, I had a question in my mind related to this kind of issue:) 

February 24, 2018

Natalia, isn’t it the voice of love rather than the voice of blood you are speaking about? Your father probably is one of the persons of whom you have fond memories. It is the man that was there when you were born and not just the one that conceived you. I bet your father has/had a beautiful voice.

Having grown up in a multicultural family myself, I have similar experiences. If I take care of a child for instance, I may speak a different language according to his age. With a baby I probably will speak the language my mother spoke to me. With a toddler the language of my father will appear, since it is obvious that fathers are more prone to play with their children once the children are able to walk and to speak a little.

February 24, 2018
For me, I'm not so sure { Scottish Gaelic }. But I have always loved the Scottish Highland bagpipe. Which, of course, many non-Scots hate!
February 24, 2018
Thank you, Jerry:) Btw, I don’t like Russian folk songs. 
February 24, 2018
Both my parents speak Mandarin Chinese.  My dad speaks Taiwanese (Hokkien) and my mom doesn't, so I never learned to speak Taiwanese fluently because it wasn't the main language we used at home.  However, when I was in the US, I felt more of a kinship to people who speak Taiwanese than to people who speak Chinese, even though my Chinese is way more fluent than my Taiwanese.  I guess it's because so many people in the world speaks Chinese, but when you hear someone speak Taiwanese, you know they're from Taiwan.  When I hear people speak Taiwanese in the US, even if it's just someone passing on the street, I get a warm, nostalgic feeling.  I don't get that when I hear Chinese.  I'm not sure I would call it the voice of blood though. 
February 24, 2018
Show More
Natalia St-Va
Language Skills
English, Russian
Learning Language