Community Web Version Now Available
michele9888
before and before of after and after of

BEFORE / BEFORE OF  &  AFTER / AFTER OF

Please could you tell me when I need to add the preposition "of"

I should add it everytime I refer to an infinitive verb?

For example:

I need to train myself before of playng a match

I need to go to the dentist before of going to the hairdresser.

I shouldn't ever add it when after and before refer to space?

He went before the judge  

Feb 26, 2018 10:14 AM
8
0
Comments · 8

Hi Michele,

Ivana and Su.Ki. are right. It looks like the website you're using just translated literally from Italian. 

If you want to know whether a phrase is actually correct, natural and in use, you can put it in quotation marks and do a search of news articles.  The only times I found "before of" were examples which had the words in separate phrases. For example, "We've heard this before, of course, ..."

If your level is anything around intermediate or higher, you should be relying more on proper dictionaries instead of translators. ;)

February 28, 2018

Those sentences are all incorrect, Michele. In fact, that whole webpage is complete garbage. It looks like a combination of bad machine translation and non-native error.

Don't believe everything you find on the internet!

February 28, 2018

Ivana is right. You should never put of after the words before or after.  

I need to train before playing a match.

I need to go to the dentist before going to the hairdresser.

Unlike the Italian equivalents ( dopo and prima, I guess?) which are adverbs, the English words after and before are prepositions. And like all prepositions, they are simply followed by a gerund, or ing form.

Don't try to impose Italian constructions on English!

February 26, 2018
As far as I know, after both 'before' and 'after' we do not use 'of'. We do not need it. And, I am not quite sure that it is grammatically correct.
February 26, 2018
linguee.com has fairly high standards for source texts, and it flags the ones that might be lower quality--I would definitely recommend it over reverso.  For European languages, it relies a bit too much on official EU multilingual documents: you'll find words used in obscure bureaucratic senses more often than in typical natural senses.  However, it's the best resource I've found.
March 1, 2018
Show More
michele9888
Language Skills
English, French, Italian, Spanish
Learning Language
English, French, Spanish