Community Web Version Now Available
RyabovNikita
¿Llamarlos o llamarles? por teléfono

¡Hola! Ayudame, por favor.

Cómo es bien: 

Llamarlos por teléfono (acusativo)

Llamarles por teléfono (dativo)

Mar 12, 2018 8:56 AM
10
2
Comments · 10

Creo que "llamarles por teléfono" es un ejemplo del leísmo, y está mal dicho. Lo correcto sería "llamarlos por teléfono."

El leísmo es un fenómeno lingüístico que existe en ciertas zonas de España y las personas que hablan así no se dan cuenta de que está mal dicho, pues en su zona de España y con su acento, todo el mundo habla así, y les parece normal oírlo dicho así. El leísmo siempre lo están escuchando en su entorno y es la forma de hablar que han aprendido desde su infancia. No obstante, está mal dicho.

Usamos "les" cuando es complemento indirecto. 

Usamos "los" cuando es complemento directo.

Ejemplo: "Los invité a la fiesta porque les había comprado un regalo."


Espero que esta información sea correcta, pero el español no es mi lengua materna y puede que me haya equivocado en algo. Si fuera así, avisadme. 

March 12, 2018
Es objeto directo, así que gramáticalmente tienes que usar "los". 
March 12, 2018
¡Los dos son correctos!

En España utilizamos más "llamarles" porque "les" son personas, no objetos.

Pero también hay gente que suele utilizar "los", especialmente en Latinoamérica.

Editado: Perdón, pero gracias al mensaje de una usuaria y un poco de investigación, resulta ser que "llamarle" y "llamarlo" es correcto, pero en plural "llamarles" no es aconsejable en el habla culta.

El problema aquí es que "desaconsejable" y "no admitido" son distintos. Así que voy a inestigar un poco más para sacar algo claro.

Eso sí, lo incuestionable es que sería mejor utilizar "llamarlos".

March 12, 2018
En resumen, es correcto usar le como objeto directo cuando el referente es una persona de sexo masculino; en el resto de los casos, se debería usar la, las, los. Sin embargo, hay algunas excepciones, tales como las oraciones impersonales con se y los tratamientos de cortesía. 
http://lema.rae.es/dpd/?key=le%C3%ADsmo 
https://www.fundeu.es/recomendacion/leismo-laismo-y-loismo-claves/

Dicho esto, creo importante resaltar que la RAE ofrece esta pautas para su uso en los contextos cultos y formales. 
March 13, 2018
El diccionario panhispánico de dudas dice lo siguiente sobre el uso de le, les  como complemento directo: 

1.- Se admite el uso de le en lugar de lo cuando se trata de una persona de sexo masculino. Correcto: "El niño estaba en el parque. Le vi jugando." o "Lo vi jugando".
2.- Se desaconseja el uso de les por los cuando el referente es plural. Incorrecto:  Los padres están con los niños. Les están vigilando atentamente. Correcto:  Los están vigilando atentamente.
3.- No se admite cuando el referente es inanimado. Incorrecto:  "El coche está mal aparcado. Le voy a cambiar de sitio. Correcto: "El coche está mal aparcado. Lo voy a cambiar de sitio.
4.- Tampoco se admite, en general, cuando el referente es una mujer. Incorrecto: Rosa Montero es una gran escritora. Le consideran una de las mejores novelistas actuales. Correcto: La consideran una de las mejores novelistas actuales.
Sin embargo, está permitido en las oraciones impersonales con se y cuando el referente es alguien al que se trata de usted. Correcto:  "Se le veía muy enamorada" o "Se la veía muy enamorada" Correcto: ¿Quiere que le acompañe, señora?" o ¿Quiere que la acompañe, señora?"
March 13, 2018
Show More
RyabovNikita
Language Skills
Russian, Spanish
Learning Language
Spanish