Check out our updated Community
Antonio
Palabras o expresiones que son normales en un país, pero no se pueden decir en otro

Me gustaría si pueden contribuir a crear una lista. En ella irían palabras o expresiones que ustedes sepan que son normales en un país, pero no es conveniente decir en otro.


1.- Por ejemplo, en Venezuela, la palabra cola, o dar la cola, son expresiones normales. Una cola es una  fila, un línea de personas. O, que alguien te permita ir en su carro para ir a algún sitio. Así, "pídele la cola a tu amiga/a fulana", significa que hables con esa persona a ver si te puede llevar en su carro. Y esa persona diría que "le di la cola a fulano". 

Entiendo que esto, por lo menos en México, si no me equivoco, sería mal interpretado.


Si pueden contribuir, sería útil.


Saludos,


Antonio



Mar 20, 2018 7:27 PM
Comments · 11

Muchas gracias Trésor,


Sí, la palabra coger puede usarse en Venezuela con normalidad en algunos pocos casos, como por ejemplo, y algo coloquial: fulano se cogió esos reales (se robaron un dinero). Sin embargo, en la mayoría  de los casos, tendría el mismo significado vulgar que en Argentina.


Saludos,

March 22, 2018

Muchas gracias a Alberto Paredes de Chile. 


En el caso de pendejo, en Venezuela, en efecto, es alguien tonto, o más bien, no maduro. Pero es una mala palabra. Sólo Arturo Uslar Pietri se atrevió aquí a usarla por televisión, en rechazo a cierta política.


Saludos,



March 22, 2018

Este video resume todo: https://www.youtube.com/watch?v=eyGFz-zIjHE

Con respecto a lo que dijo Alberto de España, dar la cola tiene una connotación sexual (no lo diré).

En Chile la palabra bicho significa insecto, pero en otros países es el órgano genital masculino. La palabra pendejo acá es un niño chico, en otros países es alguien tonto.


Olga de Rusia, la palabra vale indica una aprobación de algo, en España siempre la usan, en Latinoamérica también se usa.

March 22, 2018
Hola, en venezuela se usa la palabra rata para referirse a una persona mala. Por ejemplo: Juan es una rata. En Argentina se usa la misma palabra para referirse a  una alumna que se escapa del colegio. Por ejemplo: Puedes hacerte la rata?
March 21, 2018
Hola, Antonio, en España muy a menudo escuché "vale" eso es "está bien, de acuerdo" y no la usan en América Latina
March 21, 2018
Show More
Antonio
Language Skills
English, French, German, Portuguese, Spanish
Learning Language
English, French, German, Portuguese