Community Web Version Now Available
Amanda
Mount Fluency en español

Hola a todos!!!

Espero empezar discusión sobre la lucha por fluidez!  ¿Está como yo? ¿Puede hablar con problemas pero aún puede hablar?  ¿Espera el día en que ya no tiene casi ningún problema en hablar?   ¡Quiero que hablemos sobre los obstáculos en conseguir fluidez, cómo ha superarlos, o que hace ahora para superarlos! 

Por ejemplo, mi problema es en mejorar mi nivel de gramatica en hablar y en hablar y escribir de lengua academica.  Veo cada semana videos de TED.com en español, leo libros como "Senderos Fronterizos" y tengo tutora con que hablar dos veces por semana.  Y AÚN NO TENGO FLUIDEZ!!


29 مارس 2018 22:23
15
2
Comments · 15
Tengo exactamente la misma frustración que tú, Amanda. ¡Quiero la fluidez también! Igual que tú, practico mucho. Escribo textos, leo libros, escucho podcasts, veo la televisión, tomo lecciones y todavía cometo muchísimos errores. El español no es fácil! :)
29 مارس 2018
What I noticed is that my fluidity would vary a LOT depending on a few factors like : familiarity with the subjects & words, the kinds of sentences structures I had to use, etc… Ok all this sounds pretty obvious but it’s very important to make my point.
What I also noticed which is VERY interesting is that, some days, when speaking about something that I knew well I would just ‘fly’.  I would think in Spanish, words would come out fast, I did not need to ’translate’ in my head, etc..  So the big question I tried to answer is what was different between those days where I struggle and those when everything went well.   The key is that, on those great days, I am normally speaking about something I know well.  In a sense, I have ‘mastered' the vocab & the structures that are pertinent for that ‘universe’.  So this means that I could speak fluently…when speaking about THAT. 
So I started to pay a lot more ATTENTION to the things that gave me trouble when I choked.  I noticed that one strategy I used ( and it’s bad!! ) when I got stuck was trying to say things a different way.  This can only work for so long...  So instead of explaining my way around things I would pause the conversation with my professors and we started to analyze the reasons why I got stuck.  Later I tried to reinforce that particular aspect as to learn it better. So it’s not that I cannot have fluidity, it’s that I can LOSE it.  For me the key is to identify those aspects that make me lose it and come up with specific exercises.


30 مارس 2018

Hi, How long have you been following this path of learning? I am told it takes five thousand hours to become fluent, I suspect it may take me longer.

i am native british and I actually don’t understand what you mean when you say you want to write academic language. 

Please reply in your best English, without the aid of translation.

Regarding your struggles moving forward it might be worth trying a differing approach to your current learning path. 

29 مارس 2018

Hola Amanda,

Para lo que deseas, fluidez y escribir, te sugeriría un par de cosas: (i) escribir en el notebook. Es una manera de practicar, aprender nuevas palabras y que te corrijan  y (ii) si te es posible, trata de pasar al menos unos 3-4 meses en un país de habla española y recibe cursos intensivos (alejada del inglés), eso te pondrá en modo español y hará una diferencia.


Mucho éxito,


Antonio

30 مارس 2018
Por ejemplo este trabalenguas es duro para ustedes.
Tres tristes tigres 
Tragaban trigo en un trigal
En tres tristes trastos
Tragaban trigo tres tristes tigres.
30 مارس 2018
Show More
Amanda
Language Skills
English, French, Spanish, Swedish
Learning Language
French, Spanish, Swedish