Marly B.
Professional Teacher
Modismos ¿Puedes escribir en español algún modismo de tu país?

Los modismos regionales son expresiones orales espontáneas que hacen referencia a una situación particular, y que son características de cada zona. Se utilizan para darle vida y mayor expresión a la conversación.

En Venezuela tenemos miles de modismos, algunos de ellos son:

-Quién quita: significa Ojalá, "quién quita y deja de llover".

-Le va a dar un yeyo: significa que alguien se va a desmayar por algo. "Le va a dar un yeyo si no llega a tiempo".

-Tener un compinche: significa en el argot venezolano tener un amigo o compañero inseparable. 

-Dejar el pelero: significa huir de un lugar. "Dejó el pelero cuando llegó su novia".

-Al ojo por ciento: significa suponer con cálculos aproximados, sin instrumentos precisos de medidas algo de lo que estamos hablando o haciendo. "Le agregamos una taza de harina a la mezcla, la cantidad de harina es al ojo por ciento".

Así como estos modismos existen muchísimos más...

Y ahora es tu turno, ¡escribe algún modismo de tu país!

Apr 29, 2018 2:13 AM
Comments · 6

Chile:

al tiro: de inmediato

andar pato: no tener dinero

bacán: increíble, genial, excelente

cabro/a: niño/a

carrete: fiesta

copete: trago

andar curao: estar borracho

fome: aburrido

gallo/a: persona joven

la dura/la firme: la verdad

lesera: tontera

luca: mil pesos (2 lucas: dos mil pesos)

mino: hombre atractivo (ejemplo: yo)

mina: mujer. también se les dice mina a las mujeres atractivas

once: hora del té

pega: trabajo

piola: tranquilo, bajo perfil

rasca: algo de mala calidad.

copuchento/a: chismoso/a (copucha: chisme)

taco: embotellamiento

hacer una vaca: juntar dinero

virarse: irse de un lugar

yapa: algo que te dan gratis

April 30, 2018
Colombia.
Pare bolas, pon atención
No de papaya, no te descuides tus objetos (Los de Bogotá me corregiran)
Chevere, Bacano, genial.
Sardino, joven
Su merce, a no se como explicar 
Pillado, se refiere como lo descubrí
Parche, grupo de amigos.
Parce, hermano, bro.
April 29, 2018
Yapa : yapame se dice cuando quieres que un vendedor te aumente algo. Por ejemplo : compraste manzanas. Le dirías yapame y la vendedora te pondría una manzanita más jajaja.

Caserita o caserito : todos los vendedores, y los vendedores se lo dicen a los que compran.

Chaki : el malestar después de tomar alcohol.

Esos son los únicos que recuerdo, y en general diría que la gente usa muy pocos modismos acá en Bolivia o al menos yo no los escucho seguido.


April 30, 2018
México

Quihubole: qué tal ?
 
Bueno? : Al contestar el teléfono , es como un hola

Wey/we : forma preferida de llamarse entre sí los jóvenes para no decir el nombre

Lana: dinero
Valió madre: se echó a perder / descompuso
A toda madre: pasársela al 100%

Morro/morra : chico / chica
Nel: no
Troca: pickup/ camioneta
Wuacha: mirar "wuacha we"

Malacopa: Persona que se comporta de manera agresiva o malhumorada cuando ingiere bebidas alcohólicas. 

Merequetengue: Fiesta o celebración, se usa también para referirse a un gran alboroto, problema o serie de obstáculos.


Diviertanse, son palabras muy informales excepto bueno, cuidado!





April 30, 2018
Jalar: Ir a algún lado.
Agüitado/Awitado: Andar decaído, triste, etc.
Papas: Vale, bueno. 
Vázquez: Vale, bueno. 
Achis: Expresión usada para cuando algo no sale según lo planeado. 
Yo merengues: Yo mero. 
¿Sí o queso?: ¿Sí o qué?
Llégale: Ya vete. 
Cámara: Tiene tantos usos como "órale". 
Algo chundo: Algo feo.
Andar de pata suelta: Se refiere a caminar mucho, en especial cuando vas a varias tiendas o visitas muchos locales por distintas zonas. 
Vientos huracanados: Bien. Ejemplo: 
-¿Cómo estás? 
Vientos/Vientos huracanados. 
Tambor: También. 
¿Qué Pachuca por Toluca? : ¿Qué pasó? /¿Qué tienes? 
May 6, 2018
Show More
Marly B.
Language Skills
English, Italian, Portuguese, Spanish
Learning Language
English, Italian