Привет всем любителям Русского языка!
Хочу рассказать вам сегодня о двух выражениях, которые, обычно, связаны с работой.
1. "Искать кого-то "
Это выражение означает пытаться кого-то "поймать " на ошибке, которую он или она допустили во время работы, для того, чтобы впоследствии сообщить об этом начальнику ("заложить ", "настучать ", "стукануть ") и, таким образом, заработать его уважение.
1. "Подставить кого-то "
Это выражение означает, что, сделав ошибку на работе, попытаться перевалить свою вину на кого-то другого. (Set up)
Например:
Сергей, будь осторожен. Я точно знаю, что эта сволочь тебя ищет. Ему нельзя доверять. Сейчас он улыбается, но при первой возможности подставит тебя не задумываясь.
Буду рад увидеть комментарии тех, кто хочет меня поправить или расширить список выражений, связанных с работой.
Всем добра)))
У меня действительно нет друзей и я очень комфортно чувствую себя без них.
Я не пойду к начальству докладывать, что кто-то облажался. Тот, кто совершил ошибку должен сам разрулить ситуацию. Это вроде называется быть взрослым. А иначе всё опять будет сводиться к "детскому саду", но уже на рабочем месте.