Hola a todos,
estoy todavía analizando grabaciones de hablantes mexicanos.
Uno dice:
"como sabes tengo apenas / ¿qué? / un mes de casado / y pues otros se adelantaron / muy jóvenes / en casarse /
diecisiete / dieciocho años / y ya estaban casados / o hasta ya con familia / o uni <palabra_cortada/> / no no no // todo un relajo / de / de gente
E: ah / qué horror"
¿Quéquiere decir aquí "relajo"?
consulté la RAE, pero me daba varias opciones:
También me interesería si en España se diría también >> un relajo<<
Gracias de antemano :)
</article>Me suena a "todo un desastre de gente" (1. Desorden, falta de seriedad, barullo.). He encontrado un sitio web interesante que quizá te sirva para entender los 'latinoamericanismos':