Community Web Version Now Available
Val
Do you learn whole phrases?

I want to ask learners. Does somebody learn phrases? How do you do it? 

Do you use translation word by word that close to the English phrase structure, or nice phrase in your native language that have the same meaning but completely different sentence structure?

30 de abr de 2019 15:20
6
1
Comments · 6

Hi Val

I always study phrases, not just individual words! I think an effective way to learn new vocabulary is by learning phrases. I write a list of phrases in a notebook with the translation in my language and use them. Repeat them several times is a good way too.

1 de Mayo de 2019

From my understanding, common phrases are actually idiom. There are many books that teach you common idioms in English. Never translate. If you really want to improve faster, only memorize synonym or meaning in English.

2 de Mayo de 2019
Val, there are phrases which are used in the same situations but have entirely different literal meanings. There are things which only can be MEANT in Russian but not in another language, because this meaning is expressed with Russian grammar. In other words the langauge itself has both phrases where grammar doens't matter and phrases where it matters. 

Take Russian "у нас". "By us". In many cases it is "we have" in Enlgish. But sometimes it means something like "here".

2 de Mayo de 2019
I have a book with translated phrases from my native language into English. When studying, I try to translate the sentence from my language into English and when I'm finished I check with the book translation. The problem with the book is that often several equivalent translations are possible while the book only shows one of them.
If you don't have a book there are websites such as https://www.linguee.es that use the huge EU and UN multilingual document set to find translated phrases containing a given expression.

When I need to translate a phrase into English I usually do a literary translation, that is, I try to find a sentence that has the closest meaning to what I want to convey while trying to use English expressions and structures.
I do not study direct translation, I just read texts in English trying to get meaning from context whenever I encounter a new expression and only occasionally I use a dictionary to look up a word (usually wordreference.com).

2 de Mayo de 2019

@Samaneh and @Miguel

Thanks for your comments.

My question is when you study phrases, do you use translation also? 

Do you work on a backward translation during studies? When you need to translate a phrase from your language into English. What kind of translation do you use? Word by word or literary translation? 

1 de Mayo de 2019
Show More
Val
Language Skills
English, Hebrew, Russian
Learning Language
English