Check out our updated Community
Karasu
Is this natural English?

"Something that exists in the gap grows and it comes out in front of him"

This is the literary expression for a two-faced man.
Could you check if this is natural English, and please advise if there is better expression for this sentence!


Just for your information:

The gap is between reason and instinct and something exists in there. What I want to express is the gap  is widened, then something distorted appears.

May 11, 2019 4:27 AM
Comments · 1

I’m not very sure what you want to say exactly but I would say 

“Something that exists in (this) gap grows and comes out in front of him”

If you’ve mentioned the “gap” in a previous sentence it would sound better if you used (this) instead of (the)


May 11, 2019
Karasu
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
English