Community Web Version Now Available
Nozomi
Lets learn Hiragana(Japanese letter) ! Apprenons-nous le Hiragana. I created a group for hiragana learning. Please join if you are interested !

J'ai cree un groupe pour apprendre le Hiragana. Participez au groupe si vous vous interessez ! (Desolee l'explataion dans le groupe est en anglais. Mais si quelqu'un veux l'explication en francais, je vais l'adjouter.)
Jul 2, 2008 11:17 AM
9
0
Comments · 9
salut je suis nouvelle dans le groupe,  l'explication en francai serait mieux merci d'avance bonne chance à tous
May 9, 2009
Ici je vous donne des Link, qui vous aident à insérer vos mots en Romaji, puis votre texte va s'être transcrit en hiragana et katakana.
Eh bien, comme ça vous pouvez également apprendre les Hiragana et Katakana.

With this link you can write or paste words written in Romaji, (latin letter) and it will be converted in hiragana and katakana.



anglais, english, Englisch.
http://www.mauvecloud.net/charsets/asian/fastromaji.html
se basent sur l'allmand, Deutsch, german.
http://www.sternenkratzer.de/Sonstiges/Romaji/index.html
November 14, 2008
Here some links to help you writing the Hiragana.
http://www.child-pocket.com/gakusyu/
http://www.accessjapanese.com/hiragana.html

http://www.umich.edu/~umichjlp/kana.html  with strokes and sound.

Hiragana and Katakana syllables.
http://www.takase.com/Library/Glossary.htm

To convert Romaji in other forms.
http://www.mauvecloud.net/charsets/asian/fastromaji.html  based on english.
or here on german. 
http://www.sternenkratzer.de/Sonstiges/Romaji/index.html




November 12, 2008
And now in english. 

To learn the Hiragana or the Katakana syllable alphabet, there will be many possibilities.
One of them is this one.

You write the Hiragana on a big paper.  The style must be as big, that you can easily read them in a distance of some meters.
And under this syllables, you write in Romaji, (in Latin letters), the meaning of this Hiragana but so little, that only a person is able to read them in a distance of 40 cm.

After that, you ask someone, to show you the letters with a long stick.
This person has not to know their signification, because he/she can verify with your answer. 
You can put some punishment to this game, if you want.

The time comes, that you will easily read and recognize them.
Then you will also be able to write them.
November 12, 2008

Dann fragen Sie eine Person die Anwesend ist, ihnen die Zeichen mit Stock zu zeigen. Diese Person braucht die Hiragana nicht zu kennen. Es genügt ihr vollends, wenn diese Person ihre Aussage mit den Zeichen darunter vergleicht.

Sie können sich auch Strafen für Fehler ausdenken.

Wenn der Zeitpunkt kommt, dass sie keine Fehler mehr machen, dann können Sie die Hiragana, lesen und auch schreiben.
November 12, 2008
Show More
Nozomi
Language Skills
English, French, Hindi, Japanese, Portuguese
Learning Language
French, Hindi, Portuguese