Community Web Version Now Available
John
This content has been deleted.
Apr 28, 2020 6:17 PM
19
3
Comments · 19
j
April 28, 2020
The uneducated East End of London accents of the 1950's and Early 1960's might explain some of it but not all of it, because I used to hear a distinct difference between many Jewish speakers many of which my parents and I lived with back in the day. "This is the only flat available if you don't take it, you will remain homeless". Since that time I now know that there was more than one type of Jewish speaker I was hearing during my formative years. From more than one region of Europe and from either one of the two major Jewish whatever religions sects etc.

I wasn't blaming Americans just noting that bagel or bagels has become the standard way of writing it and saying it now, except on any original shops older than forty five years.
May 1, 2020
Really interesting topic 👍🏼
A beigel is a Jewish asphenaz specialitie, and you are right his pronunciation is « beigel » בייגעל (in yiddish language). Yiddish language have same letters than Hebrew language but not the same pronunciation.

May 1, 2020
Thank you, yes I did know, but I am by my own admission a terrible typist.
Two out of three correct typings is not too bad, I missed the first instance of the typo and it was not corrected in the edit. I will leave it there for everybody to see, so that now people know.
April 28, 2020
At the beginning it was writtrn in the German way because it's a thing made by Jews from the territories of former Polish - Lithuanian Commonwealth and they were speaking Yiddish which in my opinion the language most simmilar to German. So it was orginally - beigel. But in Poland you (depends of the part of the country) can meeet also the name bajgel (which is exactly the German name written the Polish way and pronounced the same like in German or English) or bajgiel - rather in the east of Poland - pronounce it - BAYGYEL.
April 28, 2020
Show More
John
Language Skills
English, Turkish
Learning Language
Turkish