Community Web Version Now Available
Can someone help me with this translation?
I read this in webtoon and i'm not sure what does it mean

아주 물 만났지

Is it the right translation: I want to confront them
The context is about people gossiping someone.

Thank you
May 1, 2020 2:13 PM
Comments · 2
No, it doesn't mean that.

아주 물 만났지 = They were really like a fish in water = They were in the best of condition / circumstances.

물(을) 만나다 is literally "meet the water". It is related to the well known expression 물 만난 고기 (a fish in the water), which means someone is in the top form or has the best opportunity with nothing getting in their way.

If you have a friend who likes to gossip and she meets two other friends who are very talkative, then you can say 걔는 아주 물 만났지 or 걔는 이제 물 만난 고기다 as she can gossip all she wants with them.
May 2, 2020
Aaahhh thank you!!!
May 2, 2020
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Indonesian, Korean
Learning Language
Chinese (Mandarin), Korean