No, it doesn't mean that.
아주 물 만났지 = They were really like a fish in water = They were in the best of condition / circumstances.
물(을) 만나다 is literally "meet the water". It is related to the well known expression 물 만난 고기 (a fish in the water), which means someone is in the top form or has the best opportunity with nothing getting in their way.
If you have a friend who likes to gossip and she meets two other friends who are very talkative, then you can say 걔는 아주 물 만났지 or 걔는 이제 물 만난 고기다 as she can gossip all she wants with them.