Som: If you’re saying that the modern medical establishment takes the attitude that “wellness” is merely the absence of disease, and that this is a problem, then we are in agreement. On this side of the pond, by the way, we often use the term “disease”, which, interestingly enough, we can analyze as “dis” + “ease”. So maybe we should talk about “ease” instead of “wellness”?
On consulting Etymonline.com, it was interesting to note that “well” is not related to “ill”, but rather is related to “will”, as in “to wish”. One could infer that “wellbeing” is being as one would wish to be — in other words, well. Etymonline.com goes on to make a comparison with the Sanskrit “prati varam”, which is of course unfamiliar to me, but which you might be able to shed some light on.
Edited to add “is merely the absence of”, which for some reason I failed to write in the original. Hopefully, people still got the meaning :)