Jove Cao
跟我趣味学汉语(一)——区分词语“口味”、“味道”、“气味”,“味儿”
“口味”、“味道”与“气味”,“味儿”
一、词语含义的趣味解读
口味——口、大嘴巴;某样东西经过嘴巴的感觉,这种感觉的确定名词是“滋味”;
味道——味字型中的偏旁“口”比较小,更像是鼻孔通道(嗅),但也可以是嘴巴;
气味——气、气体,气体散发出来的,被嗅到的;
味儿——“味”加了儿化音,“儿”此处轻声,省略了其他字,可以是上述三个词的任意一个的缩读。
二、用法区别如下:
口味——只能用于经过嘴巴的,不能用于形容经过鼻子的,可用形容食物、或液体饮料等,或品尝某样东西的柑橘,“口味”只能是形容的滋味的,坚决不能用于形容气体;
味道——应用范围很广,既可以是滋味也可以是气体的味道;“味道”用于非食品时,大多指的是散发出的气体的味道。“味道”用于食物的时候,可以是气味也可以是滋味;
气味——只能是气体散发出来的味道,不能是经过嘴巴品尝的滋味;
味儿——用法上,这个词能代替上述三个词的任意一个。
三、示例:
这几个词的其他用法也有点差别,但我水平有限,多列举几个日常口语的例子以供帮助,请注意第3、4、5条,否则容易产生误解:
1.     这种花味道怎么样?(由于花气味不通过嘴巴,所以坚决不能用“口味”,除非这种花用来吃的)
2.     香水的味道很诱人。(与上一句相同,此处坚决不能用“口味”,)
3.     这个人口味很重。(这个人喜欢吃滋味更重<如:更咸、更辣、更油腻、更酸……>的食品,口语中,有时也用于比喻,形容对待某事物的喜欢程度超出普通人,如,喜欢更刺激的电影、喜欢更疯狂的游戏)
4.     这个人味道很重。(这是很不好的句子,通常情况指这个人身上散发出来气体的味道,很刺激,让其他人难以接受,如果将“味道”替换为“气味”,那么句子含义100%说的是这个人身上的气味很刺鼻)
5.     这个人味儿很重。(有可能是口味、也可能是气味,要结合上下文或者语境。)
6.     寿司很符合我的口味。(寿司是吃的,用“口味”肯定对了,此处不能用“味道”,因为前面紧跟着是“我”)
7.     我很喜欢寿司的味道/口味。(前面紧跟着是“寿司”,所以两个都可以,因为是用来形容食物的)
8.     寿司的口味/味道很好。(同上一条)
9.     榴莲的口味/味道我很喜欢。(同上一条)
10.  榴莲的<s style="color: rgb(230, 0, 0);">口味</s>/味道/气味很刺鼻。(由于后面有“刺鼻”,所以不能用能“口味”,使用“气味”更加准确)
11.  这味儿太难闻了。(口语中非常常用,此处的“味儿”替代的是“气味”,意思相同)
12.  这什么味儿,太好吃了。(口语中非常常用,此处的“味儿”替代的是“口味”或者“味道”,意思相同)
13.  我不喜欢这味儿。(口语中非常常用,有可能是口味、也可能是气味,此处“味儿”还可能是是风格,要结合上下文或者语境。)
14.  我就喜欢韩国女人这味儿。(用于女人时,当然是风格style的意思,但这个句子用于女人,多有轻蔑之意,除非是自己非常亲近的人)
15.  那个女孩子就喜欢施瓦辛格那味儿。(施瓦辛格Arnold Schwarzenegge)(用于男人当然也是风格的意思,用于男人时多有夸赞之意,这一点不同于女人)
16.  这个 汤/菜 的 味道/味儿 太重了。(通常情况指的盐放多了,还可以指太油腻、太酸、太辣等)

感兴趣的朋友,用“口味”、“味道”、“气味”,“味儿”任何一个词造句,很乐意帮您修改!
Jun 4, 2020 1:58 PM
Jove Cao
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Other), English, French, German
Learning Language
English, French, German