An S
朋友们,请帮我翻译一下这一句话 “天行健,君子以自强不息” (《易传》一句)
Jun 5, 2020 12:33 PM
Comments · 3
3
是解释这句话还是找到英文翻译呢?
解释: 宇宙不停运转,人应效法天地,永远不断地前进。
英文:
As nature's movement is ever vigorous , so must a gentleman ceaselessly strive along.
拼音:Tiān xíng jiàn, jūn zǐ yǐ zì qiáng bù xī
很棒!可以每天打卡一句哦!
June 5, 2020
1
好人应该努力学习,自强不息。
不应该浪费时间。
在世一天,就要做有意义的事。做有意义的人。

June 20, 2020
1
如果古文不够好,不能自己看古人写的注释《易经》的书,就最好不要看这些现代人解释的,先去好好学习古文吧。比如,君子,并不是指人,君是在君位上的人,九五之尊,子是下位上的人,诸侯公卿有地者。天也不是指宇宙,乾为天,这里的天就是指的乾卦,乾为纯阳,为刚,帮为健。天有纯刚之体,故有健之用。如果真的解释起来,会涉及许多东西,绝对不是用现代的汉语直接译为白话文就能说清楚的。可以说那些白话文翻译许多都是错的。都只是表面上的意思。
June 6, 2020