Check out our updated Community
Amine
şiir can someone help to translate this şiir 
Cezayir'in harmanları savrulur 
Savrulurda dört bir yana devrilir 
Cezayir anam canım Cezayir 
Sokokları mermer taşlı 
Güzelleride hilal kaşlı 
Cezayir Vay 
Cezayir anam canım Cezayir 
Cezayir'in gemileri yağlanır 
Yağlanırda dörtbiryana sallanır 
Cezayir anam canım Cezayir 
Sokokları mermer taşlı 
Güzelleride hilal kaşlı 
Cezayir Vay 
Cezayir anam canım Cezayir 
Cezayir'in haber gelmez yolundan 
İnzibatlar tutmuş yarin kolundan 
Cezayir anam canım Cezayir 
Sokokları mermer taşlı 
Güzelleride hilal kaşlı 
Cezayir Vay 
Cezayir anam canım Cezayirrr...
Aug 4, 2008 10:06 PM
Comments · 9
çok güzelmiş şiir...cezayir bizim topraklardı bir zamanlar ..... hala onlar osmanlı derler türkiyem için .....
May 17, 2010
rica ederim
August 26, 2008
Cezayir, hiç bir zaman Türkiye'nin mülkü olmamıştır. Zira tarih Cezairlilerin Osmanlılardan himaye istediğine şahittir. Bunun nedeni de onların tüm müslümanların halifeleri olmalarıdır. Bu yüzden bunun gibi yorumlardan rahatsızlık duymuyorum
August 25, 2008
te$ekkur ederim ♫ ΣПЯIQЦΣDΛ ♫
August 25, 2008
Cezayir'in haber gelmez yolundan—news doen’t come from Algeria’s road
İnzibatlar tutmuş yarin kolundan—policemen hold my lover’s arms
Cezayir anam canım Cezayir- Algeria my mother, beloved Algeria
Sokokları mermer taşlı—its streets are marbled
Güzelleride hilal kaşlı-----the beautifuls of it has crescent eyebrows
Cezayir Vay—wheww Algeria
Cezayir anam canım Cezayirrr- Algeria my mother, beloved Algeria
August 23, 2008
Show More
Amine
Language Skills
Arabic, English, French, Spanish, Turkish
Learning Language
Spanish, Turkish