Here's an example exercise of what I had in my mind: (from English to Finnish)
The users write their answer in Finnish and click "check"-button. The website now tells them whether their answer was right or wrong. Wrong letters turn red. Users can also choose "hint" or "correct answer". (Perhaps some day voice clips could also be added so that people can hear how all the words should be prounounced)
Okay I have absolutely no idea how hard it is to create websites xD I'm just a megalomaniac...
Okay, I must admit that I'm not exactly a computer genius, but...
1. Perhaps the translating system should be changed a little bit. Like Harregarre pointed out before with his Friends-example, the current translating system will make italki look like it has been translated with Google... So perhaps we should just translate page by page, all the words in their real context. But I think that the best translation should still be voted and perhaps there should be a Wikipedia-stylish conversation for each page.
2. But, that current translating system could be adapted into a phrase/sentence translation exercise which the community could expand and expand into a huge (I'm slowly starting to feel like Napoleon...) free programme for everyone wanting to learn languages.
Hi, Ken. Thank you for the help. And maybe try to Refresh the pages. It might work. The site sometimes is bit slow in updating the latest information.