"Do not linger to gather flowers to keep them,but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way."---By Tagore
I love Tagore's poem, especially the Stray Birds and Fireflies. How about you ? If you love them too, please write your favourite line to share with us.
"Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves."--By Tagore
Tagore's poems always give us hauntingly beautiful melody and yet contain deep philosophy.
Thanks... I am still learning, as always. I agree with you that the first translation isn't that great. It does not have the same flavour in the original in Chinese. I had no choice. I didn't like the sound of 釆花. It sounds too much like in 採花 as in 採花賊! Perhaps we can find some middle ground? My Chinese isn't as good as yours to come up with a better word.
That which ends in exhaustion is death,but the perfect ending is in the endless.
Jeff,you do a good job! The second translation you did really touched me.
But for the first one,I think translate the "gather flowers " to"集聚" is not so good.In Chinese,there is no expression of"集聚花朵"，In my opinion,the perfect translation is "采花".Because "采花" is a popular leisure activitie for women in ancient times.It's more images. Do you agree with me?